นักเตะที่มีชื่อ “อ่านยาก” ในพรีเมียร์ลีก
สวัสดีครับวันนี้ทางเรา W88 ขอแนะนำบทความรวมดาวนักเตะที่ชื่ออ่านยากถึงยากที่สุดในวงการฟุตบอลอังกฤษ โดยแต่ละคนนั้นเรียกได้ว่าอ่านกันยากรึผมยังแถบจะอ่านไม่ออกกันเลยทีเดียว
Brice Dja Djedje’ – บริซ ฌา เฌเฌ
นักเตะของสโมสร วัตฟอร์ต นักเตะที่มีรายชื่อ่านยากคนแรกของวันนี้ หลังจากที่มองเห็นชื่อครั้งแรก ก็คงจะงงกันว่า คนอะไรชื่ ดีจ้า ดีเจ ซึ่งจริงๆแล้ว ชื่อของเขา อ่านว่า “บริซ ฌา เฌ เฌ” เห็นหรือไม่ว่า พอรู้เขาแล้ว อ่านไม่ยากเลย แต่พอตอนที่ยังไม่รู้ ก็เดามั่วไปหมด ซึ่งใครๆก็เป็น
Papy Djilobodji – ปาปี จิโลบอดจี
นักเตะของสโมสร ซันเดอร์แลนด์ เป็นนักเตะอันดับที่สองที่อ่านชื่อครั้งแรกก็รู้แล้วว่า บุคคลคนนี้เขาชื่อ ปาปี แต่พอชื่อหลัง เอ๊ะ อ่านว่าอย่างไรกันนะ จริงๆแล้วชื่อของเขาอ่านว่า “ปาปี จิ โล บอด จี” เมื่อหันไปดูที่ชื่อ ทำไมถึงไม่ออกเสียงตัว D ที่คำว่า Dji กันล่ะ
Giedrius Arlauskis – กีตริอุส อาร์เลาส์คิส
นักเตะของสโมสร วัตฟอร์ต นักเตะอันดับที่สาม ชื่อของนักเตะคนนี้ อาจจะต้องพยายามอ่านกันสักหน่อย เพราะไม่รู้ว่าชื่อของเขา อ่านว่า อาร์ลอสกี้ หรือว่าอ่าน อาร์เลาสกิส แต่หลังจากไปสืบเสาะมาแล้วว่าจริงๆแล้วอ่านว่า “กีด – ริ – อุส – อาร์ – เลาส์ – คิส “ ต้องถึงกับร้อง อ๋อ กันยาวๆ
Francis Coquelin – ฟรองซิส โกเกอแล็ง
นักเตะของสโมสร “ปืนใหญ่” อาร์เซนอล นักเตะรายชาวฝรั่งเศส เชื่อว่าหลายคนอ่านครั้งแรก จะอ่านว่า “โคเกลิน” หรือ “โคเกอลิน” แต่จริงๆแล้ว ชื่อที่ถูกต้อง อ่านว่า “ฟรอง – ซิส – โก – เกอ – แล็ง” นั่นเอง ซึ่งเป็นการอ่านแบบภาษาฝรั่งเศส ไม่ใช่แบบภาษาอังกฤษ
Henrikh Mkhitaryan – เฮนริค มคิตาร์ยาน
นักเตะของสโมสร “ปีศาจแดง” แมนเชสเตอร์ ยูไนเต็ด ก่อนหน้านี้เคยเป็นนักเตะของทางสโมสร “เสือเหลือง” โบรุสซัย ดอร์ทมุน” ซึ่งเขาเป็นคนหนึ่งที่เป็นชืออ่านยาก จนหลายๆคนเรียกปัดๆไป มาขี่จักรยาน และยังมีอ่านเพี้ยนไปหลายๆชื่อ อย่างเช่นเพี้ยนเป็น มคิทาร์เรียน ซึ่งจริงๆแล้วต้องอ่านว่า “เฮน – ริค – มะ – คิ – ตาร์ – ยาน”
Bojan Krkic – โบยาน เกร์กิช
นักเตะของสโมสร “ช่างปั้นหม้อ” สโต๊ค ซิตี้ นักเตะชาวสเปน เคยเล่นให้กับทางสโมสร “เจ้าบุญทุ่ม” บาร์เซโลนา ชื่อของเขาดูเหมือนจะอ่านไม่ยาก แต่มักจะเป็นการอ่านผิดเสียมากกว่า อย่างเช่น “โบยาน เกอร์กิช หรือ โบยาน กีร์กิช” แต่จริงๆแล้ว ต้องอ่านว่า “โบ – ยาน – เกร์ – กิช”
Pierre Hojbjerg – ปิแอร์ โอจเบิร์ก
นักเตะของสโมสร “นักบุญแดนใต้” เซาท์แธมป์ตัน ดูแล้วอาจจะง่ายๆ แต่จริงแล้ว ไม่ง่ายเลย ไม่ว่าจะ โฮจ หรืออ่านว่า โฮบ แต่จริงๆแล้ว จะต้องอ่านว่า “ปิ – แอร์ – โอจ – เบิร์ก” ซึ่งจะเห็นได้ว่าคำว่า Hoj จะไม่ต้องออกเสียงของตัว H ส่วนคำว่า bjerg ก็จะไม่ออกเสียงของตัวอักษร J เช่นกัน
เป็นอย่างไรกันบ้างครับสำหรับนักฟุตบอลพรีเมียร์ที่ชื่ออ่านยาก และยากจนเกินจะอ่าน แต่หากท่านใดอ่านแล้วคิดว่ายังไม่สุดสามารถส่งมาแนะนำหรือเสนอเรามาได้ผ่านทางหน้าเว็บไซด์ http://ww88.bet